Education 2.0
Litteratur
Meir om meg
Omsetting
Språk
Viktige bloggar
Instagram
Eg støttar
Tags
Anne Holt Argentina Barne- og ungdomslitteratura cronica drama El murciélago El rastro de los huesos fraseologi Harry Hole humaniora Jo Nesbø krim Leila Guerriero lingvistikk literatura Literatura infantil y juvenil noruega literatura nórdica litteratur Mery Monark Min sjel et annet sted norsk novela negra oversettelse portrettintervju skodespel Skyggdød spansk Spor i knoklar teater teatro textemas traducción translation
Category Archives: nynorsk
Leila Guerriero: “Spor i knoklar”
Den argentinske journalisten Leila Guerriero kjem til Sakprosafestivalen i Bergen 28. november. Eg har lenge fylgt med på skribentverksemda til Leila og endeleg fått høve til å omsette dokumentaren “El rastro en los huesos” til norsk. Dokumentaren “Spor i knoklar” … Continue reading
Posted in Cronica, nynorsk, oversettelse, Spanish, translation
Tagged Argentina, cronica, El rastro de los huesos, Leila Guerriero, Spor i knoklar, translation
Leave a comment
Contemporary Theatre Speaking (CTS) er eit spanande utvekslingsprosjekt kor eg har delteke som omsettar av to spanske samtidsdrama. Dei spanske skodespela vart opplesne på Dramatikkens Hus i Oslo i mars 2014. I mai får teaterentusiastar i Madrid oppleve Jon Fosse … Continue reading
Traduttoria. Text & Translation.
Traduttoria kan hjelpe deg med kommunikasjonsrådgjeving, tekstarbeid og omsetting frå spansk og engelsk til norsk (bokmål og nynorsk). Traduttoria.org er nettstaden og bloggen til Bente Teigen Gundersen. Ønskjer du å omsette ein tekst frå spansk til norsk? Ønskjer du å … Continue reading
Posted in bokmål, Norwegian, nynorsk, Spanish, text, translation
Tagged oversettelse, traducción, translation
Comments Off on Traduttoria. Text & Translation.