Category Archives: translation

Sann fiksjon frå Latin-Amerika

Den argentinske journalisten Leila Guerriero vil røske opp i gjengse oppfatningar. Ei historie er ikkje god berre fordi ho er tragisk. Alle rikingar er ikkje overflatiske. Og alt skjer ikkje i hovudstaden. – Eg skriv for å gjere usynlege historier … Continue reading

Posted in Cronica, literatura, litteratur, oversettelse, Spanish, translation | Tagged , | Leave a comment

Leila Guerriero: “Spor i knoklar”

Den argentinske journalisten Leila Guerriero kjem til Sakprosafestivalen i Bergen 28. november. Eg har lenge fylgt med på skribentverksemda til Leila og endeleg fått høve til å omsette dokumentaren “El rastro en los huesos” til norsk. Dokumentaren “Spor i knoklar” … Continue reading

Posted in Cronica, nynorsk, oversettelse, Spanish, translation | Tagged , , , , , | Leave a comment

Cucarachas: Harry Hole 2 (Jo Nesbø)

  Cucarachas es el segundo volumen de la serie de thrillers más bestias del momento, protagonizada por el detective Harry Hole. Harry Hole es enviado a Bangkok cuando el embajador noruego aparece asesinado en un burdel de la capital tailandesa. … Continue reading

Posted in literatura, Novela negra, oversettelse, Spanish, text, translation | Leave a comment

“El murciélago” (Harry Hole 1)

El singular inspector Harry Hole es un legendario personaje para los lectores de novela negra nórdica. “El murciélago” relata su primera aventura. Hole es enviado a Sídney para investigar el asesinato de una joven noruega. ¡El suspense está servido! Traducción … Continue reading

Posted in Novela negra, oversettelse, Spanish, translation | Tagged , , , | Leave a comment