Traduttoria Text & Translation provides text and translation services in Norwegian (nynorsk and bokmål), Spanish and English. Our aim is to help our clients to tailor their communication to their Norwegian target groups through relevant channels.
Traduttoria is owned by Bente Teigen Gundersen, an independent translator, editor and communication adviser specialicing in arts, communication, literature, international relations, higher education & research. Bente Teigen Gundersen is an independent Translator, Editor and Communication Adviser, specializing in arts, intercultural communication and higher education/research. Through her professional career and education she has gained broad experience as a language worker, communication adviser and translator. She works with several partners (translators, designers, proof readers, journalists, writers) in order to deliver the product you need to reach your target groups.
Education Bente Teigen Gundersen holds a MA from the University of Bergen in the fields of Spanish Language and Latin American Studies, Comparative Literature and Social Anthropology. She also has two years of formal training in Linguistic research (PhD level) from Universidad Complutense de Madrid. More recently, Gundersen has also studied Strategy at BI – The Norwegian School of Management.
Experience From 2006 to 2010, Gundersen held a position as Communication Adviser at SIU (the Norwegian Government´s agency for International Cooperation in Higher Education and Research). Previously, she worked as Press, Information and Culture Attaché at the Norwegian Embassy in Madrid for six years. Currently, se works as a freelance Translator (of Spanish/English to Norwegian (nynorsk & bokmål), Editor and Communication Adviser.
Gundersen has broad international experience and work experience from teaching in languages, translation and localization, web communication, writing, editing, nation branding, marketing higher education and research, project management & strategy work, social media, cultural promotion (music and literature), international relations/cooperation. Parts of her academic work is also committed to language studies and comparative analysis, with several publications and dissertations.
Areas of speciality Web communication & content localization, promotion and marketing material, nation branding, public diplomacy, journalism, press, advertising, Public Relations, cinema, film, TV, photography, education, research, folklore, linguistics, poetry & literature, idioms / maxims / sayings, administrative, political, sociology, surveys, travel & tourism.