Sann fiksjon frå Latin-Amerika

dag-og-tid_intervju

Den argentinske journalisten Leila Guerriero vil røske opp i gjengse oppfatningar. Ei historie er ikkje god berre fordi ho er tragisk. Alle rikingar er ikkje overflatiske. Og alt skjer ikkje i hovudstaden.

– Eg skriv for å gjere usynlege historier synlege, fortelje dei, dele det eg tykkjer er vedunderleg, forakteleg eller som eg vert uroa av, og eg vil at lesaren skal bli gripen og ha same gleda av teksten som når han eller ho les skjønnlitteratur, seier Leila Guerriero.

Guerriero, som blir rekna som ein av dei største forteljande journalistane i Latin-Amerika, er i Bergen, der ho deltek på Sakprosafestivalen Verden i Bergen 28.11.15

(Saka vart publisert i Dag og Tid 27.11.2015)

About admin

Traduttoria Text & Translation provides text and translation services from Spanish and English to Norwegian (nynorsk and bokmål). Our aim is to help our clients to tailor their communication to the Norwegian target groups through relevant channels. Traduttoria is owned by Bente Teigen Gundersen, an experienced and independent translator, editor and communication adviser specialicing in arts, communication, literature, international relations, higher education & research. Specialties: Translation, Communication, Text
This entry was posted in Cronica, literatura, litteratur, oversettelse, Spanish, translation and tagged , . Bookmark the permalink.